江城子·示表侄刘国华原文及翻译,江城子·示表侄刘国华赏析范文

(作者:luluufo时间:2023-06-27 09:37:22)

摘要:江城子·示表侄刘国华原文及翻译,江城子·示表侄刘国华赏析为好范文网的会员投稿推荐,但愿对你的学习工作带来帮助。

江城子·示表侄刘国华原文及翻译,江城子·示表侄刘国华赏析

江城子·示表侄刘国华原文

作者:吴潜 〔宋代〕

家园十亩屋头边。正春妍,酿花天。杨柳多情,拂拂带轻烟。别馆闲亭随分有,时策杖,小盘旋。

采山钓水美而鲜。饮中仙,醉中禅。闲处光阴,赢得日高眠。一品高官人道好,多少事,碎心田。

江城子·示表侄刘国华创作背景

吴潜为南宋名臣,但在朝廷任职时颇受以贾似道为首的权臣排挤。景定元年(1260),吴潜被贬谪到循州(今广东省惠阳县),此篇即是他在循州闲居时赠表侄刘国华的作品。

江城子·示表侄刘国华译文及注释

译文

屋子旁边有田园十亩,春光正好,百花都酝酿竞放娇颜。多情的杨柳,随风披拂摇摆,笼着淡淡轻烟。幽馆闲亭随处可见,我时时拄着手杖,稍作流连。

采山货,钓河鱼,味道既鲜而美,我是那酣饮中的酒仙,醉倒后的禅人。在闲居的日子里,日上三竿我还酣睡不起。人们都说做一品高官好,但有多少事,聒碎心田。

注释

江城子:词牌名,又名“村意远”“江神子”“水晶帘”。此体为双调,七十字,上下片各七句,五平韵。

刘国华:作者表侄,生平未详。

别馆:别墅。

策杖:拄着手杖。

醉中禅:醉倒后的禅人。禅,这里指醉心禅法者。

江城子·示表侄刘国华赏析

这是一首述志言怀的词。词人通过对自己日常生活的描述,表明了自己不慕名利的生活态度及淡然闲静的心境。悠游林下的闲适和禅宗的空灵境界,在作者看来,可以达到融通:经过内“碎心田”而外“一品高官”的红尘修炼,“仙”“禅”的况味一起随着乡村伴日高眠、把酒垂钓的生活油然而生,集中体现在了这首词中。

上阕描写词人的居处。词人所居之处如同世外桃源,田园十亩,百花竞放,柳条依依。于这景物中,词人的心境表露无遗,他不苟于俗,过着恬然自得的生活。下阕述写词人的日常生活。他生活是悠闲随性的:采山货,钓河鱼,畅饮美酒,睡觉睡到日上三竿。“一品高官”以下三句,词人直抒胸臆,表明自己安贫乐道,不愿过那钩心斗角的官场生活。

这首词写得平白易懂,不事雕琢。全篇信手拈来,准确妥帖地将词人自己的心境传达出来。

你也可以在好范文网搜索更多本站小编为你整理的其他江城子·示表侄刘国华原文及翻译,江城子·示表侄刘国华赏析范文。

word该篇江城子·示表侄刘国华原文及翻译,江城子·示表侄刘国华赏析范文,全文共有920个字。好范文网为全国范文类知名网站,下载全文稍作修改便可使用,即刻完成写稿任务。下载全文:
《江城子·示表侄刘国华原文及翻译,江城子·示表侄刘国华赏析.doc》
江城子·示表侄刘国华原文及翻译,江城子·示表侄刘国华赏析下载
下载本文的Word文档
推荐度:
点击下载文档