勾践宴群臣文言文翻译范文
(作者:yeyongqing时间:2023-07-02 09:40:39)
【编辑】勾践宴群臣文言文翻译为好范文网的会员投稿推荐,但愿对你的学习工作带来帮助。
勾践宴群臣文言文翻译
原文
勾践宴群臣,而言吴王夫差之亡也以杀子胥故。群臣未应,大夫子余起而言曰:“臣尝之东海矣,东海之若游于青渚,介鳞之属以班见。见夔出,鳖延颈而笑,夔曰:’尔何笑?’鳖曰:‘吾笑尔之跷跃,而忧尔之踣也。’夔曰:‘我之跷跃不犹尔之跛行乎?且我之用一,而尔用四,四犹不尔持也,而笑我乎?故跂之则伤其足,曳之则毁其腹,终日匍匐,所行几许。尔胡不自忧而忧我也?’今王杀大夫种,而走范蠡,四方之士掉首不敢南顾,越无人矣。臣恐诸侯之笑王者在后也。’王默然。
译文
越王勾践大宴群臣。宴会之上,他向群臣说,吴王夫差之所以国灭身亡,主要原因是他杀死了识见卓越的伍子胥。大臣们听后,没有一个人发表意见,沉默了一会儿,大夫子余起身说道:我曾经到过东海,正赶上东海之神在岛屿之间出游,随从的鱼鳖等水族,都按一定的次序前来拜见。有一种名叫夔的单尽水兽,也采朝见海神,一只老鳖却伸长脖子对着夔发笑。夔问它为什么发笑,鳖说:“我笑你走起路来一跳一跳的.,而且担心你会跌倒。”夔说:“我一跳一跳地走,难道不如你一瘸一拐地爬吗?再说,我是用一条腿,你是用四条腿;四条腿走路还这样不稳当,还要来讥笑我吗? 对你来说,如果一直踮起脚尖走,就会累坏你的腿骨;如果拖着走,又会磨坏你的肚皮;如果像现在这样在地上慢腾腾地爬,一天才能走多少路?如今你自己尚且不知忧愁,反而为我忧愁起来!”现在大王逼死了大夫文种,又迫使范蠡出走,天下的贤士都转过头去不敢向南看,越国已经没有治国的贤才了。我担心诸侯们讥笑大王的时日就在不久的将来了。越王勾践听了,沉默不语。
你也可以在好范文网搜索更多本站小编为你整理的其他勾践宴群臣文言文翻译范文。
该篇勾践宴群臣文言文翻译范文,全文共有739个字。好范文网为全国范文类知名网站,下载全文稍作修改便可使用,即刻完成写稿任务。下载全文:
《勾践宴群臣文言文翻译.doc》
下载本文的Word文档
推荐度:
点击下载文档