遣悲怀三首·其三原文及翻译,遣悲怀三首·其三赏析范文

(作者:ljcoo时间:2023-07-03 11:48:13)

【摘要】遣悲怀三首·其三原文及翻译,遣悲怀三首·其三赏析为好范文网的会员投稿推荐,但愿对你的学习工作带来帮助。

遣悲怀三首·其三原文及翻译,遣悲怀三首·其三赏析

遣悲怀三首·其三原文

作者:元稹 〔唐代〕

闲坐悲君亦自悲,百年都是几多时。

邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费词。

同穴窅冥何所望,他生缘会更难期。

惟将终夜长开眼,报答平生未展眉。

遣悲怀三首·其三创作背景

这组诗共三首,本文是其第三首。约作于公元811年(元和六年),时元稹在监察御史分务东台任上;一说这组诗作于公元822年(长庆二年)。这是元稹为怀念去世的原配妻子而作的。

遣悲怀三首·其三译文及注释

译文

闲坐无事为你悲伤为我感叹,人生短暂百年时间又多长呢!

邓攸没有后代是命运的安排,潘岳悼念亡妻只是徒然悲鸣。

即使能合葬也无法倾诉衷情,来世结缘是多么虚幻的企望。

唯有以彻夜不眠、辗转反侧的思念,报答你生前为我奔波劳累的苦心。

注释

邓攸:西晋人,字伯道,官河西太守。《晋书·邓攸传》载:永嘉末年战乱中,他舍子保侄,后终无子。

潘岳:西晋人,字安仁,妻死,作《悼亡诗》三首。这两句写人生的一切自有命定,暗伤自己无妻无子的命运。

窅冥:深暗的样子。

遣悲怀三首·其三赏析

首句“闲坐悲君亦自悲”,承上启下。以“悲君”总括上两首,以“自悲”引出下文。由妻子的早逝,想到了人寿的有限。人生百年,也没有多长时间。诗中引用了邓攸、潘岳两个典故。邓攸心地如此善良,却终身无子,这就是命运的安排。潘岳《悼亡诗》写得再好,对于死者来说,也没有什么意义,等于白费笔墨。诗人以邓攸、潘岳自喻,故作达观无谓之词,却透露出无子、丧妻的深沉悲哀。接着从绝望中转出希望来,寄希望于死后夫妇同葬和来生再作夫妻。但是,再冷静思量:这仅是一种虚无缥缈的幻想,更是难以指望的,因而更为绝望:死者已矣,过去的一切永远无法补偿了!诗情愈转愈悲,不能自已,最后逼出一个无可奈何的办法:“惟将终夜长开眼,报答平生未展眉。”诗人仿佛在对妻子表白自己的心迹:我将永远永远地想着你,要以终夜“开眼”来报答你的“平生未展眉”。真是痴情缠绵,哀痛欲绝。

你也可以在好范文网搜索更多本站小编为你整理的其他遣悲怀三首·其三原文及翻译,遣悲怀三首·其三赏析范文。

word该篇遣悲怀三首·其三原文及翻译,遣悲怀三首·其三赏析范文,全文共有890个字。好范文网为全国范文类知名网站,下载全文稍作修改便可使用,即刻完成写稿任务。下载全文:
《遣悲怀三首·其三原文及翻译,遣悲怀三首·其三赏析.doc》
遣悲怀三首·其三原文及翻译,遣悲怀三首·其三赏析下载
下载本文的Word文档
推荐度:
点击下载文档