《杭州春望》翻译及赏析【精品多篇】范文

(作者:日月头上草时间:2023-07-04 10:25:59)

【导语】《杭州春望》翻译及赏析【精品多篇】为好范文网的会员投稿推荐,但愿对你的学习工作带来帮助。

《杭州春望》翻译及赏析【精品多篇】

原文: 篇一

杭州春望

唐代: 白居易

望海楼明照曙霞,护江堤白踏晴沙。

涛声夜入伍员庙,柳色春藏苏小家。

红袖织绫夸柿蒂,青旗沽酒趁梨花。

谁开湖寺西南路,草绿裙腰一道斜。

译文: 篇二

望海楼明照曙(shǔ)霞,护江堤(dī)白踏晴沙。

望海楼:作者原注云:“城东楼名望海楼。”堤:即白沙堤。

涛声夜入伍员庙,柳色春藏苏小家。

伍员:字子胥,春秋时楚国人。苏小:即苏小小,为南朝钱塘名妓。西湖冷桥畔旧有苏小小墓。

红袖织绫(líng)夸柿蒂(dì),青旗沽(gū)酒趁梨花。

红袖:指织绫女。青旗:指酒铺门前的酒旗。沽酒:买酒。梨花:酒名。作者原注云:“其俗,酿酒趁梨花时熟,号为‘梨花春’。”案此二句写杭州的风俗特产:夸耀杭州产土绫“柿蒂”花色好,市民赶在梨花开时饮梨花春酒。

谁开湖寺西南路,草绿裙腰一道斜。

你也可以在好范文网搜索更多本站小编为你整理的其他《杭州春望》翻译及赏析【精品多篇】范文。

word该篇《杭州春望》翻译及赏析【精品多篇】范文,全文共有436个字。好范文网为全国范文类知名网站,下载全文稍作修改便可使用,即刻完成写稿任务。下载全文:
《《杭州春望》翻译及赏析【精品多篇】.doc》
《杭州春望》翻译及赏析【精品多篇】下载
下载本文的Word文档
推荐度:
点击下载文档