孟子《得道多助失道寡助》原文和翻译(精品多篇)范文

(作者:552211001时间:2023-07-05 11:45:22)

【概述】孟子《得道多助失道寡助》原文和翻译(精品多篇)为好范文网的会员投稿推荐,但愿对你的学习工作带来帮助。

孟子《得道多助失道寡助》原文和翻译(精品多篇)

原文: 篇一

注释 篇二

有利的天气时令比不上有利的地理环境;有利的地理环境比不上作战中人心所向,内部团结。

三里的城,(只有)七里的外城,包围起来攻打它,却不能取胜。包围进攻它,一定是得到有利于作战的天气与时令,这样却不能取胜,这(是)因为有利的天气时令比不上有利的地形。

城墙并不是不高,护城河并不是不深,武器装备也并不是不坚固锋利,粮草并不是不充足,但守军却弃城而逃,这(是因为)有利的地理条件还不如内部人民团结一致(更重要)。

所以说,使人民定居下来而不迁到别的地方去,不能单靠划定的`边疆的界限。巩固国防不能靠山河的险要,威慑天下不能单靠武力的强大。君主施行“仁政”,帮助、支持他的人就会有很多,君主不施行“仁政”,支持、帮助他的人就会很少。帮助他的人少到了极点,自己的亲属也会背叛他;帮助他的人多到了极点,天下的人都会归顺他。凭着天下人都归顺他的条件,去攻打那连自己的亲属都背叛的寡助之君,所以,能施行“仁政”的君主不战则已,一战就一定能胜利。

你也可以在好范文网搜索更多本站小编为你整理的其他孟子《得道多助失道寡助》原文和翻译(精品多篇)范文。

word该篇孟子《得道多助失道寡助》原文和翻译(精品多篇)范文,全文共有527个字。好范文网为全国范文类知名网站,下载全文稍作修改便可使用,即刻完成写稿任务。下载全文:
《孟子《得道多助失道寡助》原文和翻译(精品多篇).doc》
孟子《得道多助失道寡助》原文和翻译(精品多篇)下载
下载本文的Word文档
推荐度:
点击下载文档