虞美人·春情只到梨花薄原文、翻译注释及赏析新版多篇范文
(作者:yl520ycg时间:2023-07-06 10:18:42)
[引言]虞美人·春情只到梨花薄原文、翻译注释及赏析新版多篇为好范文网的会员投稿推荐,但愿对你的学习工作带来帮助。
原文: 篇一
虞美人·春情只到梨花薄
清代: 纳兰性德
春情只到梨花薄,片片催零落。夕阳何事近黄昏,不道人间犹有未招魂。
银笺别梦当时句,密绾同心苣。为伊判作梦中人,索向画图清夜唤真真。
译文: 篇二
春情只到梨花薄,片片催零落。夕阳〔haoword.com〕何事近黄昏,不道人间犹有未招魂。
梨花薄:谓梨花丛密之处。薄:指草木丛生之处。不道:犹不管、不顾。招魂:招生者之魂。
银笺别梦当时句,密绾同心苣。为伊判作梦中人,索向画图清夜唤真真。
银笺:涂有银粉的笺纸。同心苣:相连锁的火炬状图案花纹,亦指织有这种图案的同心结。古人常用以象征爱情。判作:甘愿作。索:犹应,须,得。真真:美人之代称。此处借指所思之情人或妻子。
你也可以在好范文网搜索更多本站小编为你整理的其他虞美人·春情只到梨花薄原文、翻译注释及赏析新版多篇范文。
该篇虞美人·春情只到梨花薄原文、翻译注释及赏析新版多篇范文,全文共有409个字。好范文网为全国范文类知名网站,下载全文稍作修改便可使用,即刻完成写稿任务。下载全文:
《虞美人·春情只到梨花薄原文、翻译注释及赏析新版多篇.doc》
下载本文的Word文档
推荐度:
点击下载文档