李商隐《无题二首·其一》_译文_赏析(精品多篇)范文
(作者:zhangyuewei时间:2023-07-15 10:35:52)
[引言]李商隐《无题二首·其一》_译文_赏析(精品多篇)为好范文网的会员投稿推荐,但愿对你的学习工作带来帮助。
《无题二首·其一》 篇一
唐代:李商隐
昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。
嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。
译文及注释 篇二
译文
昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风;
我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。
身上无彩凤的双翼,不能比翼齐飞;
内心却像灵犀一样,感情息息相通。
互相猜钩嬉戏,隔座对饮春酒暖心;
分组来行酒令,决一胜负烛光泛红。
可叹呵,听到五更鼓应该上朝点卯;
策马赶到兰台,像随风飘转的蓬蒿。
注释
画楼、桂堂:都是比喻富贵人家的屋舍。
灵犀:旧说犀牛有神异,角中有白纹如线,直通两头。
送钩:也称藏钩。古代腊日的一种游戏,分二曹以较胜负。把钩互相 www.haoword.com 传送后,藏于一人手中,令人猜。
分曹:分组。
射覆:在覆器下放着东西令人猜。分曹、射覆未必是实指,只是借喻宴会时的热闹。
鼓:指更鼓。
应官:犹上班。
兰台:即秘书省,掌管图书秘籍。李商隐曾任秘书省正字。这句从字面看,是参加宴会后,随即骑马到兰台,类似蓬草之飞转,实则也隐含自伤飘零意。
你也可以在好范文网搜索更多本站小编为你整理的其他李商隐《无题二首·其一》_译文_赏析(精品多篇)范文。
该篇李商隐《无题二首·其一》_译文_赏析(精品多篇)范文,全文共有555个字。好范文网为全国范文类知名网站,下载全文稍作修改便可使用,即刻完成写稿任务。下载全文:
《李商隐《无题二首·其一》_译文_赏析(精品多篇).doc》
下载本文的Word文档
推荐度:
点击下载文档