陆绩怀橘文言文原文及翻译【新版多篇】范文

(作者:甜甜蜜蜜时间:2023-07-15 11:51:36)

[说明]陆绩怀橘文言文原文及翻译【新版多篇】为好范文网的会员投稿推荐,但愿对你的学习工作带来帮助。

陆绩怀橘文言文原文及翻译【新版多篇】

陆绩怀橘文言文 篇一

陆绩,三国时吴人也。官至太守,精于天文、历法。绩年六,于九江见袁术(当时的大豪强)。术令人出橘食之。绩怀(装到怀里)三枚临行拜辞术而橘坠地。术笑曰:“陆郎作客而怀橘,何为耶?”绩跪对曰:“是橘甘,欲怀而遗(送)母。”术曰:“陆郎幼而知孝,大必成才。”术奇之,后常称说。

陆绩怀橘文言文翻译 篇二

陆绩是三国时期的吴国人。他的。父亲陆康,曾经担任过庐江太守,和袁术关系很好。又精通天文和历法。陆绩六岁时,到九江去拜见袁术。袁术命令下人拿出许多橘子来给陆绩吃。陆绩把三个橘子藏在了胸怀,等到告别的时候,跪着向袁术拜谢。不料这三个橘子从袖子里滚落到地上。

袁术笑着说:“陆绩,你来别人家做客,竟暗地里藏了主人的橘子,这是为什么呢?”陆绩跪在地上,回答道:“这橘子很甜,我想起带几只橘子回去给母亲吃。”袁术说:“陆郎你那么小就知道要孝敬父母,长大后必定是人才。”袁术认为陆绩十分与众不同,后来经常向别人称赞陆绩怀桔的美德。感情到了至真的地方,便不拘小节了,更何况是六岁的陆绩,一个橘子还不忘带给母亲,这真是千古佳文。现在有人在席间在怀里藏果,想逗弄小孩。同样藏到怀里回去,何不把爱子之心变为爱父母之心呢。奇才陆绩,可以作为典范。

注释: 篇三

九江:古地名,今江西九江市

令:让,命令。

出:拿出,取出。

辞:告别 坠:掉下。

对:回答。

是:这是

甘:甜。 遗:送。

奇:认为……不同。

之:对。

于:在

太守:州郡的长官

怀:怀里

临:在

行:走

你也可以在好范文网搜索更多本站小编为你整理的其他陆绩怀橘文言文原文及翻译【新版多篇】范文。

word该篇陆绩怀橘文言文原文及翻译【新版多篇】范文,全文共有707个字。好范文网为全国范文类知名网站,下载全文稍作修改便可使用,即刻完成写稿任务。下载全文:
《陆绩怀橘文言文原文及翻译【新版多篇】.doc》
陆绩怀橘文言文原文及翻译【新版多篇】下载
下载本文的Word文档
推荐度:
点击下载文档