《稚子弄冰》原文_翻译_出处_赏析(精品多篇)范文
(作者:powerzxy时间:2023-07-17 09:30:49)
【寄语】《稚子弄冰》原文_翻译_出处_赏析(精品多篇)为好范文网的会员投稿推荐,但愿对你的学习工作带来帮助。
《稚子弄冰》原文 篇一
宋代:杨万里
稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银铮。
敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。
《稚子弄冰》翻译 篇二
译文
清晨,满脸稚气的小孩,将夜间冻结在盘中的冰块脱下,提在手中。
轻轻敲打,冰块发出穿林而过的响声,当欣赏者正醉心于那穿林而过的响声时,忽然却听到了另一种声音--冰块落地,发出了如玻璃破碎的声音。
注释
①稚子:指幼稚、天真的孩子。
②脱晓冰:在这里指儿童晨起,从结成坚冰的铜盆里剜冰。
③铮:指古代的一种像锣的乐器。
你也可以在好范文网搜索更多本站小编为你整理的其他《稚子弄冰》原文_翻译_出处_赏析(精品多篇)范文。
该篇《稚子弄冰》原文_翻译_出处_赏析(精品多篇)范文,全文共有318个字。好范文网为全国范文类知名网站,下载全文稍作修改便可使用,即刻完成写稿任务。下载全文:
《《稚子弄冰》原文_翻译_出处_赏析(精品多篇).doc》
下载本文的Word文档
推荐度:
点击下载文档