短文的原文及翻译【多篇】范文

(作者:jingyingren8时间:2023-07-20 11:41:48)

[寄语]短文的原文及翻译【多篇】为好范文网的会员投稿推荐,但愿对你的学习工作带来帮助。

短文的原文及翻译【多篇】

语文优美句子摘抄-梦想类 篇一

1、当你停下追梦的脚步,开始向生活妥协的时候,你就注定要在矛盾中度过一生。

2、让梦想的翅膀,带领我们的心,飞跃幸福与泪光。让梦想的翅膀,翱翔童年的蓝天,充满希望。

3、梦想,可以使人疯狂,它是人生的动力,也是人生活的源泉,人为梦想而活。

4、希望是美好的、前途是光明的、未来是坎坷的,好人一定能够心想事成。

5、有了梦想,森林才那么青翠,山峰才那么俊秀,河流才那么清澈,蓝天才那么蔚蓝。人生被一连串的梦想支配着,梦想成全了人生。因为梦想,生命才有了寄托,人活着才觉得有意义,才感到有趣味,才能将生命力发挥到极致。

6、让我们一起行动起来,让虚幻的梦想变成现实,为美梦成真而努力奋斗。

7、梦想总是在失败后成功。当你回想之前的经历,你会感动不已,因为你的脑海里又浮现出从前的辛酸经历,能想到之前要放弃的想法是多么不对,所以梦想不能放弃!

8、梦想不抛弃苦心追求的人,只要不停止追求,你们会沐浴在梦想的光辉之中。

9、如果有一天,你忘记了你的梦想。请停下脚步,去找找那已经失去的东西。毕竟,人没有梦想和追求是活不下去的。

10、不是每个人的梦想都能实现,也并不是每个人的梦想都不能圆梦。

短文两篇的原文及翻译 篇二

陋室铭

作者:刘禹锡

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”

翻译

山不一定要高,有仙人(居住)就有名。水不一定要深,有龙(居住)就有灵气了。这间简陋的房子,好就好在主人有美好的德行。苔藓给石阶铺上绿毯,芳草将帘内映得碧青。说说笑笑的是学问渊博者,来来往往的没有粗鄙的人。可以弹奏素朴的古琴,浏览珍贵的佛经。没有(嘈杂的)音乐扰乱耳朵,没有(成堆的)公文劳累身心。(它好比)南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬雄的玄亭。孔子说:有什么简陋的`呢?

爱莲说

作者:周敦颐

水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭静植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人;牡丹之爱,宜乎众矣。

翻译

水上、地上各种草木的花,可爱的很多。晋朝的陶渊明唯独喜欢菊花。自唐朝以来,世人大多喜欢牡丹。我则唯独喜爱莲——莲从淤泥里生长出来,却不受泥的沾染;它经过清水洗涤,却不显得妖艳;(它的茎)内空外直,没有(缠绕的)蔓,(也)没有(旁逸的)枝;香气远播,更显得清芬;它笔直地洁净地立在水中,(只)可以从远处观赏,却不能贴近去玩弄啊。

我认为,菊是花中的隐士,牡丹是花中的富贵者,莲是花中的君子。唉!对于菊花的爱好,陶渊明以后很少听到了。对于莲的爱好,像我一样的还有谁呢?对于牡丹的爱,那当然是有很多的人了!

短文两篇的原文及翻译 篇三

《陋室铭》 作者:刘禹锡

原文

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”

译文:

山不一定要高,有仙人(居住)就有名。水不一定要深,有龙(居住)就有灵气了,这间简陋的房子,好就好在主人有美好的德行。苔藓给石阶铺上绿毯,芳草将帘内映得碧青。说说笑笑的是学问渊博者,来来往往的没有粗鄙的人。可以弹奏素朴的古琴,浏览珍贵的佛经。没有(嘈杂的)音乐扰乱耳朵,没有(成堆的)公文劳累身心。(它好比)南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬雄的玄亭。孔子说:有什么简陋的呢?

《爱莲说》 作者:周敦颐

原文

水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭静植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也。牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人;牡丹之爱,宜乎众矣。

翻译

水上、地上各种草木的花,可爱的很多。晋朝的陶渊明唯独喜欢菊花。自唐朝以来,世人大多喜欢牡丹。我则唯独喜爱莲——莲从淤泥里生长出来,却不受泥的沾染;它经过清水洗涤,却不显得妖艳。(它的茎)内空外直,没有(缠绕的)蔓,(也)没有(旁逸的)枝;香气远播,更显得清芬;它笔直地洁净地立在水中,(只)可以从远处观赏,却不能贴近去玩弄啊。

我认为,菊是花中的隐士,牡丹是花中的富贵者,莲是花中的君子。唉!对于菊花的爱好,陶渊明以后很少听到了。对于莲的爱好,像我一样的还有谁呢?对于牡丹的爱,那当然是有很多的人了!

八年级语文上册短文两篇知识点 篇四

一、重点字词

1、给下列加点字注音。

馨xīn 苔tái 鸿儒rú 案牍dú 蕃fán

淤yū泥 濯zhuó 清涟lián 亵xiè玩

2、解释下面加点词语。

(1)山不在高,有仙则名。 名:出名,著名。

(2)惟吾德馨。 馨:香气。指品德高尚。

(3)可以调素琴。 调:调弄,指弹(琴)。

(4)无案牍之劳形。 形:形体、身体。

(5)水陆草木之花,可爱者甚蕃。 蕃:多。

(6)濯清涟而不妖。 濯:洗涤。妖:美丽而不端庄。

(7)亭亭净植。 植:立。

(8)可远观而不可亵玩焉。 亵:亲近而不庄重。

(9)菊之爱,陶后鲜有闻。 鲜:少。

(10)牡丹之爱,宜乎众矣。 宜:应当。

二、重点句子背记知识清单

1、用原文填空。

(1)《陋室铭》中写陋室环境的句子是苔痕上阶绿,草色入帘青。

(2)《陋室铭》中从反面写陋室主人高雅脱俗的生活情致的句是无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

(3)《爱莲说》中从生长环境表现莲高洁质朴的句子是出淤泥而不染,濯清涟而不妖。

(4)《爱莲说》中从体态香气方面写莲正直、芳香的句子是中通外直,不蔓不枝,香远益清。

(5)《爱莲说》中写莲的清高风度的句子是亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

(6)《爱莲说》中高度概括莲的高贵品质的句于是莲,花之君子者也。

点拨;“牍”、“淤”、“濯”“涟”“亵”等字字形较复杂,容易写错。

2、将下列句子翻译成现代汉语。

(1)斯是陋室,惟吾德馨。

这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋丁)。

点拨:重点理解“惟”“馨”等词浯。

(2)无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

没有嘈杂的音乐声扰乱两耳,没有官府的公文使身体劳累。

点拨:重点理解“丝竹”“乱”“案牍”“形”等词。

(3)何陋之有? 有什么简陋的呢?

点拨:此句句式为宾语前置,翻译时要调整词序,使之符合现代汉浯习惯。

(4)予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。

我唯独喜爱莲出白淤泥而不被沾染,在清水里洗涤过而不显得妖媚。

点拨;重点理解“染”“濯”“清涟”“妖”等词语。

(5)可远观而不可亵玩焉。

只可以远远地欣赏却不可贴近去玩弄啊。

点拨:重点理解“观”“亵玩”等词语。

(6)菊之爱,陶后鲜有闻。

对于菊花的爱好,陶渊明以后很少明说过。

点拔:重点理解“鲜”“闻”等词语。

(7)牡丹之爱,宜乎众矣。

对于牡丹的爱好。人该是很多了。

点拨:重点理解“宜”“众”等词语。

三、段背记知识清单

1、默写《陋室铭》全文。

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁、可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?

2、默写《爱莲说》第1段

水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

四、文学(文体)常识背记知识清单

1、《陋室铭》的作者是唐朝文学家刘禹锡。铭,是古代刻在器物上用来警戒自己或者称述功德的文字,后来就成为一种文体。

2、《爱莲说》的作者是北宋(朝代) 哲学家周敦颐。

你也可以在好范文网搜索更多本站小编为你整理的其他短文的原文及翻译【多篇】范文。

word该篇短文的原文及翻译【多篇】范文,全文共有3310个字。好范文网为全国范文类知名网站,下载全文稍作修改便可使用,即刻完成写稿任务。下载全文:
《短文的原文及翻译【多篇】.doc》
短文的原文及翻译【多篇】下载
下载本文的Word文档
推荐度:
点击下载文档