了不起的盖茨比读后感范文
导语:了不起的盖茨比读后感为好范文网的会员投稿推荐,但愿对你的学习工作带来帮助。
了不起的盖茨比读后感(一)
《了不起的盖茨比》是一本在上文学上怀有“美国梦”的作家菲茨杰拉德的作品,菲茨杰拉德认为他自己与众不同,与他的父母也不同,甚至不认为自己是父母的儿子,他拥有来自于柏拉图式的自我观念。
在这篇文章中,主人公即盖茨比就是一种自认为与众不同的人,他同样拥有柏拉图式的爱情观。他把自己看成是上帝之子,他认为自己应为上帝的事业效劳,他追求一种“博大的,世俗的,虚饰的美”,显然他把自己想象成为基督一样的人物。十七岁的他决定改名,由原来的詹姆斯·盖茨改为杰伊·盖茨比,据说杰伊·盖茨比是英语Jesus, God`s boy 发音的变体。但是具有讽刺意味的是,从他改名那一刻起,他开始追求所谓的美和善,也就开始了他的人生悲剧。他把黛西·布坎南视为他追求的那种美的化身。当他见到她时,他知道她已经把他的理想与他的生命气息结合在一起了。他知道他的心要与上帝的心一样,必须专一,绝不可驰心旁骛。当他第一次亲吻她时,“她就像一朵鲜花一样为他绽放,于是这个理想的化身就完成了。”在黛西身上,盖茨比的梦想变得有血有肉。他企求与黛西联袂来实现自己的梦想。
但是,黛西根本无力担任这个角色。她不过是一个一项了为人生最高目标的资产阶级小姐,没有思想,没有情操,浅薄虚假,百无聊赖,无所事事。她绝不可能为实现盖茨比自己的梦想去牺牲自己的既得利益。而盖茨比自己当然不可能实现自己的梦想,他的想法太过虚幻。他和黛西的丈夫汤姆·布坎南都拥有财富,两人的不同之处是他至少用他的财富去追求一种“美”,并竭尽全力去得到它。然而,他没有赢得它,最后,乔治·威尔逊,也就是汤姆的情妇的丈夫在黛西夫妇的合谋和挑唆下杀死了盖茨比。他的梦想彻底破灭了。盖茨比的失败就其根本原因是他做的那个“美国梦”已过时了,他所处的年代梦想成真的机会已经微乎其微。
我自己为盖茨比感到惋惜,他如此专一,但最终被自己喜欢的女子所害。当然他有些地方是值得称赞的。他能够把爱情看得很美,而没有像大多数人一样把爱情和利益联系起来。不过他确实被自己的理想所误导,他没有看清时间与场合,他不该在心仪人已婚后还对过去美好回忆恋恋不舍。而黛西这个人太爱慕虚荣,太过于贪心。从某种程度上讲,盖茨比最终的下场跟她有很大的关系。
了不起的盖茨比读后感(二)
盛夏八月,闲来无事,不如手捧一本书细细品读。
最近在读《了不起的盖茨比》,一个霸权建立破晓时分的故事。那是百余年前的北美大陆,经济发展的火车疾驶向前;机器的摩擦轰鸣,却也过多地掩饰了一时的人心。这本书,便是那段历史点滴的印记。
究其然是一个人的悲剧,还是整个社会的悲剧,也许并不重要。酒天花地的派对,奢靡豪华的住处,五彩绚丽的衣衫,只是为了他心中挚爱的黛茜。回想初见之时,年轻美丽,一段草样的年华;荏苒而逝,奈何命运弄人,心中的挚爱已然他人的红颜知己。爱得愈深,伤得愈切;不干现实,沉浸于夙愿的美好,却模糊了前行的视野。无力的枪声,所有的梦想与美好,不堪一击地破灭,散于风中,了无踪迹。
盖茨比,他了不起,因为他因时度势的魄力,更因为他追寻美好的情愫。他没有做错什么,却也只得这人去楼空。一个梦想,如何极尽,唾手可得,却也如何之远,难以达到。在人人追求物质的时代,真实的情感那般一触即溃。浮华众生,沾染了铜臭气味,失却了是一颗至真纯净的内心。不留一片净土,那个时代,注定要湮没无畏的追梦者。
文中最后一句写道:“我们继续奋力前行,逆水行舟,被不断地后推,直至回到往昔的那段岁月。”
心中不禁一搐。习惯了争权夺势,习惯了勾心斗角,人们,究竟幸福吗?浮躁的世界,寸步难行的时代,掩饰了流俗,口口声声追忆似水般的年华。这,难道就是我们唯一可以做的吗?
“日复一日,兴奋之情被渐渐吞噬。”现实,抹杀了太多如真似幻的意象。那些似空中楼阁一般的美好,与空洞的人群已然渐行渐远。在梦想与现实之间,我们该何去何从?
盖茨比的选择是前者。纵然现实残酷,命运无常,他的形象依然伟大;单纯的难以阻挡的爱,左右了他的是是非非,也使之以一种壮美的势态划过一个过往时代的苍穹。悄然而逝,少有人注视其光芒。穿越了百年,正是这缕光,给那个昏暗的时代留下了一个值得留忆的故事。
即使逆水行舟,在现实的洪流中,依然印记一个追梦无悔的背影。那个值得悲悯的时代,这些动人的文字,带给我们无限的遐想。
了不起的盖茨比读后感(三)
大晚上的开始看《了不起的盖茨比》,在被子里滚来滚去,精神亢奋热血沸腾,整个过程唏嘘不已。凌晨4点看完,居然完全没有睡意。刚看完80万字的《美国的悲剧》,来这么一个10万字出头的中篇,世界立刻柳暗花明。菲茨杰拉德比德莱塞高明太多。都是1925年写的小说,写作技巧上又相差了何止一个世纪。 巫宁坤先生译得很酣畅。最近有个叫李继宏的人,跳出来说巫老的译本糟糕透顶,没有一句译得对的。看了看他例举重译的几个片段,实在很牵强,远不如巫先生译的精彩。书名译得就很好,要是直译成“伟大的盖茨比”,远不如“了不起”琅琅上口。
小说很难复述,三言两语地说不清楚。在纽约沿海有两个长的像鸡蛋一样的小岛——东卵和西卵——隔海相对。故事的叙述者尼克,是个事业刚起步的债券生意人,住在西卵,与神秘的大富豪盖茨比为邻。尼克去拜访住在东卵的表妹黛西和她的丈夫汤姆,认识了有作弊丑闻的女高尔夫球手乔丹。黛西是个富家女,生活极尽奢华却并不幸福。汤姆爱打马球,从中部运了一整支马球队的马匹到纽约,包养了加油站老板娘威尔逊太太,当着尼克的面,毫无隐瞒地和情人风流快活。到此小说写了四分之一,盖茨比这个一号主角对于读者仍然很陌生。他拥有一座白色宫殿一样的豪宅,每个周末通宵达旦地宴请社会名流。没人知道他是什么样的人物,怎么发的财。尼克收到请帖赴宴,发现盖茨比居然是个和自己年龄相当的小伙子。盖茨比丝毫没有富豪的架子,诚惶诚恐地和尼克交往,渐渐地说出了事情的原委。原来盖茨比是黛西的初恋情人,两人轰轰烈烈地恋爱过。黛西嫁作他人妇后,盖茨比仍不死心,原本是穷小子的他为了发迹,退役后做起了私酒生意,终于赚了大钱,在西卵置宅,以便能每天看见心上人隔海相望的家。在尼克的安排下,两人相见了,旧情复燃。尼克与乔丹也开始了有一搭没一搭的恋爱。终于有一天,黛西与妒意横生的汤姆闹翻,慌乱中开着盖茨比的车,阴错阳差地撞死了与丈夫吵架后逃跑的威尔逊太太,肇事逃跑。汤姆以为盖茨抢走了自己的老婆,又撞死了自己的情人,怀恨在心,对精神崩溃的威尔逊慌称其死去的太太是盖茨比的情人。最后盖茨比死在了威尔逊的枪下,在自家游泳池里水床上。
小说的结尾是盖茨比的葬礼,他爱了一生并为之莫名死去的女人黛西,那些他曾经慷慨宴请过的客人,一个都没有来。小说中的精彩,倒不是故事本身。菲茨杰拉德把黛西写成一个说起话来像唱歌一般高低起伏的女人,前一分钟萎靡,后一分钟疯癫,作态,又有点神经衰弱。在所有人都以为她会和盖茨比离开的时候,却以最冷酷的方式抛弃了他。 1974年根据小说改编的同名电影,是大导演科波拉写的本子。勉勉强强才把片子看完。小说里尼克和盖茨比第一次相识,充满了喜剧效果,也最让人难忘。电影里的这段被彻头彻尾地改写了,完全简单化,甚至教父化。尼克在黑手党一般仆人的带领下,穿过大半个豪宅,见到了临窗而站的英俊的盖茨比。小说原来要塑造的喜剧感,被大刀阔斧得一扫而光。 当大明星瑞德福德演的盖茨比,为了表示自己的发迹,把一件件衬衫扔得满房间到处都是,黛西哭诉着,这些衬衫这么美,我看了很伤心,因为我从来没见过这么——这么美的衬衫。我简直以为自己在看一出令人尴尬的无厘头闹剧。小说中的同一段,一点喜感也没有,盖茨比的疯狂和黛西的空虚,让人哀从心底起。
当初写剧本的时候,科波拉想把乔丹改写成同性恋。尽管只是个女配角,戏分很少,我还是很高兴这样的想法没有被付之于行动。这是个挺重要的角色,小说中这个从头到尾都有点莫名其妙的女人,以冷淡地方式表达着自己的神经质,她最后和尼克分了手,因为车祸发生的当天,尼克心情沮丧无心逗留,忽略了她的感受。原来大导演不一定能写出好剧本。总觉得《了不起的盖茨比》能拍出很好看的电影。也许现在没有,以后会有的。
你也可以在好范文网搜索更多本站小编为你整理的其他了不起的盖茨比读后感范文。