燕歌行二首·其二原文及翻译,燕歌行二首·其二赏析范文
(作者:熹没媛时间:2023-07-01 09:43:54)
[说明]燕歌行二首·其二原文及翻译,燕歌行二首·其二赏析为好范文网的会员投稿推荐,但愿对你的学习工作带来帮助。
燕歌行二首·其二原文
作者:曹丕 〔魏晋〕
别日何易会日难,山川悠远路漫漫。
郁陶思君未敢言,寄声浮云往不还。
涕零雨面毁形颜,谁能怀忧独不叹。
展诗清歌仰自宽,乐往哀来摧肺肝。
耿耿伏枕不能眠,披衣出户步东西。
仰看星月观云间,飞鸧晨鸣声可怜,留连顾怀不能存。
燕歌行二首·其二简析
曹丕的《燕歌行》在诗史上久负盛名,但历来对其一“秋风萧瑟”篇分外垂青,而于此首却问津甚少。其实是双璧一对,两篇对观,更饶意味。前篇从“霜飞木落”、“燕雁南归”感物起兴。由时序涉及归鸟,再由鸟归而关联所思之人淹留他方。“情以物迁,辞以情发”,曲曲道来。此首与其主题、情思相一,构思则另起炉灶,不假外物,直抒胸臆。
燕歌行二首·其二译文及注释
译文
分手之日容易,岂料相见之日如此难,山长路远,天各一方。想念他以致忧思聚集,却不敢说出口,为解相思之情,想托飘荡之浮云寄去问讯的书信,但浮云一去而不见踪影。整日以泪洗面,使得自己的容颜很快老去。百忧在心,谁能不独自感叹啊!唯有浅吟低唱怀人幽思的《燕歌行》,来聊自宽解一下,可是,欢愉难久,忧戚继之。夜深了,忧思煎熬难以入眠,只有披衣出去,徘徊于中庭。抬头看云间星绕月明,然而人却没有团圆。可怜晨雾中飞鸽发出阵阵鸣叫声,留恋徘徊不能慰存。
注释
会日:聚会的日期。
郁陶:忧思聚集。
耿耿:犹言炯炯,耿耿不寐的意思。
你也可以在好范文网搜索更多本站小编为你整理的其他燕歌行二首·其二原文及翻译,燕歌行二首·其二赏析范文。
该篇燕歌行二首·其二原文及翻译,燕歌行二首·其二赏析范文,全文共有662个字。好范文网为全国范文类知名网站,下载全文稍作修改便可使用,即刻完成写稿任务。下载全文:
《燕歌行二首·其二原文及翻译,燕歌行二首·其二赏析.doc》
下载本文的Word文档
推荐度:
点击下载文档