大子夜歌二首·其二原文及翻译,大子夜歌二首·其二赏析范文
(作者:suupo时间:2023-07-10 12:03:38)
[摘要]大子夜歌二首·其二原文及翻译,大子夜歌二首·其二赏析为好范文网的会员投稿推荐,但愿对你的学习工作带来帮助。
大子夜歌二首·其二原文
作者:陆龟蒙 〔唐代〕
丝竹发歌响,假器扬清音。
不知歌谣妙,声势出口心。
大子夜歌二首·其二译文及注释
译文
丝竹之所以能发出美妙的歌响,是借助于乐器才有清妙的声音。
你不明白歌谣的妙处,它的声音表现着歌者的内心。
注释
假器:借助于乐器。
声势出口心:声音出口却表现着歌者的内心。
大子夜歌二首·其二简析
《大子夜歌》,是《子夜歌》的一种变调。据说有个叫“子夜”的女子创制了这个声调。这首诗写的是歌谣之妙。
你也可以在好范文网搜索更多本站小编为你整理的其他大子夜歌二首·其二原文及翻译,大子夜歌二首·其二赏析范文。
该篇大子夜歌二首·其二原文及翻译,大子夜歌二首·其二赏析范文,全文共有315个字。好范文网为全国范文类知名网站,下载全文稍作修改便可使用,即刻完成写稿任务。下载全文:
《大子夜歌二首·其二原文及翻译,大子夜歌二首·其二赏析.doc》
下载本文的Word文档
推荐度:
点击下载文档