塞下曲·秋风夜渡河原文及翻译,塞下曲·秋风夜渡河赏析范文
(作者:tangshunlin110时间:2023-07-09 10:16:01)
[引言]塞下曲·秋风夜渡河原文及翻译,塞下曲·秋风夜渡河赏析为好范文网的会员投稿推荐,但愿对你的学习工作带来帮助。
塞下曲·秋风夜渡河原文
作者:王昌龄 〔唐代〕
秋风夜渡河,吹却雁门桑。
遥见胡地猎,鞴马宿严霜。
五道分兵去,孤军百战场。
功多翻下狱,士卒但心伤。
塞下曲·秋风夜渡河译文及注释
译文
秋风在夜晚暗暗吹过边塞的河流,吹过雁门的桑田,边地一片萧瑟。远远地能够看见胡地有人在打猎,虽说还不是秋天,边塞却已经十分寒冷,战士们只能在严霜中风餐露宿。在战场上,兵士们被分成五道作战,孤军奋战,身经百战。战士们虽然英勇,结果功劳多的反而会被下狱,想起这,真是让战士们伤心啊。
注释
雁门:雁门关在今山西代县,为古塞,地势雄险。
鞴(bèi)马:谓装备坐骑,不卸鞍鞯鞴。鞴,用革制成,射箭的时候用来束衣袖。
塞下曲·秋风夜渡河简析
诗歌主旨含有非战之意,作者主观上并没有言反战,而这种情绪通过对战场荒凉凄惨景象的描述流露出来。
你也可以在好范文网搜索更多本站小编为你整理的其他塞下曲·秋风夜渡河原文及翻译,塞下曲·秋风夜渡河赏析范文。
该篇塞下曲·秋风夜渡河原文及翻译,塞下曲·秋风夜渡河赏析范文,全文共有454个字。好范文网为全国范文类知名网站,下载全文稍作修改便可使用,即刻完成写稿任务。下载全文:
《塞下曲·秋风夜渡河原文及翻译,塞下曲·秋风夜渡河赏析.doc》
下载本文的Word文档
推荐度:
点击下载文档