曾巩《咏柳》原文_译文_鉴赏精品多篇范文
(作者:ch520时间:2023-07-15 11:06:50)
[说明]曾巩《咏柳》原文_译文_鉴赏精品多篇为好范文网的会员投稿推荐,但愿对你的学习工作带来帮助。
《咏柳》原文 篇一
乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。
解把飞花蒙日月,不知天地有 好范文网 清霜。
译文及注释 篇二
译文
杂乱的柳枝条还没有变黄,在东风的吹动下狂扭乱舞。
把它的飞絮想蒙住日月,但不知天地之间还有秋霜
注释
①倚--仗恃,依靠。狂--猖狂。这两句形容柳树在春天绿得很快:柳条似乎还没有发黄,但趁着东风吹暖,一下子便飞快地变绿了。
②解把--解得,懂得。飞花--柳絮。
③这两句的意思是:不要只看到柳絮飞扬,遮天蔽日,要知道还有清霜临降、柳叶飘零的时候啊!
你也可以在好范文网搜索更多本站小编为你整理的其他曾巩《咏柳》原文_译文_鉴赏精品多篇范文。
该篇曾巩《咏柳》原文_译文_鉴赏精品多篇范文,全文共有320个字。好范文网为全国范文类知名网站,下载全文稍作修改便可使用,即刻完成写稿任务。下载全文:
《曾巩《咏柳》原文_译文_鉴赏精品多篇.doc》
下载本文的Word文档
推荐度:
点击下载文档